1
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
AN ORIGINAL SERIES FROM NETFLIX

2
00:01:07,800 --> 00:01:08,800
Hello!

3
00:01:11,400 --> 00:01:12,800
Nigel Stafford.

4
00:01:16,480 --> 00:01:17,720
The police.

5
00:02:07,040 --> 00:02:07,880
LeAnn.

6
00:02:14,160 --> 00:02:15,520
Women's clothing.

7
00:02:24,840 --> 00:02:26,040
Put the knife away.

8
00:02:29,040 --> 00:02:32,160
Put the knife away, Nigel.

9
00:02:36,000 --> 00:02:37,840
I heard someone up here.

10
00:02:39,480 --> 00:02:40,920
Who is buried out there?

11
00:02:43,760 --> 00:02:45,080
We dig them up.

12
00:02:47,920 --> 00:02:49,680
Who is buried out there?

13
00:02:53,240 --> 00:02:54,400
My dog.

14
00:02:55,760 --> 00:02:56,760
Is that your dog?

15
00:03:00,720 --> 00:03:02,360
And whose clothes are these?

16
00:03:04,400 --> 00:03:06,480
You are the only one written here.

17
00:03:07,040 --> 00:03:08,600
Do you know why we are here?

18
00:03:11,040 --> 00:03:13,720
The Odehuset a bit away
was inhabited by a woman.

19
00:03:13,800 --> 00:03:14,640
You lied.

20
00:03:15,680 --> 00:03:17,880
You said you saw a man. Why did you lie?

21
00:03:19,760 --> 00:03:21,040
Who are you protecting?

22
00:03:23,120 --> 00:03:25,240
She kills innocent children.

23
00:03:26,680 --> 00:03:28,080
Is she threatening you?

24
00:03:30,320 --> 00:03:32,080
You must tell, Nigel.

25
00:03:33,680 --> 00:03:34,680
I can't.

26
00:03:36,400 --> 00:03:39,560
- Then they kill her.
- Killing who?

27
00:04:16,280 --> 00:04:17,840
THE CHAT ZONE

28
00:04:17,920 --> 00:04:19,120
We met online.

29
00:04:23,200 --> 00:04:24,200
What is her name?

30
00:04:25,000 --> 00:04:28,120
Rosio. Rocio Pacquiao.

31
00:04:29,400 --> 00:04:30,640
How long has she lived here?

32
00:04:31,680 --> 00:04:32,800
Almost two years.

33
00:04:33,920 --> 00:04:35,040
Illegally?

34
00:04:38,840 --> 00:04:42,280
My dog was murdered,
then I got this.

35
00:04:44,640 --> 00:04:47,280
They said what I was going to tell you,
then I said what you said.

36
00:04:49,360 --> 00:04:50,680
I want her back.

37
00:04:51,600 --> 00:04:53,000
- Mark is coming.
-Why?

38
00:04:53,080 --> 00:04:56,400
If the killer knows IT
does she know if we move the computer.

39
00:05:02,480 --> 00:05:03,520
She's in there.

40
00:05:08,480 --> 00:05:10,840
Good that you are here. It's in there.

41
00:05:14,400 --> 00:05:17,880
You... I must have found something
about your ex's girlfriend.

42
00:05:21,680 --> 00:05:23,480
- It was about time.
-Are we friends now?

43
00:05:23,560 --> 00:05:26,520
Can we talk about it later? Over here.

44
00:05:33,720 --> 00:05:36,520
-Can you trace?
-Depends on how protected she is.

45
00:05:37,840 --> 00:05:40,520
You write what I tell you,
in your way.

46
00:05:40,600 --> 00:05:41,520
Do you understand?

47
00:05:42,240 --> 00:05:44,920
What if they see you're here
and hurt her.

48
00:05:45,000 --> 00:05:49,320
You do exactly as I say.
You have damaged this investigation enough.

49
00:05:51,160 --> 00:05:52,920
Let me know when we can start.

50
00:05:55,800 --> 00:05:56,840
Now.

51
00:06:08,080 --> 00:06:10,520
GUEST8: WHO LOOKED UP FOR YOU?
NIGEL: BACKLAND.

52
00:06:10,600 --> 00:06:13,760
First write that the police picked you up.

53
00:06:15,480 --> 00:06:17,640
And that Vince Whitman is still being investigated.

54
00:06:22,000 --> 00:06:23,360
When will her answer come?

55
00:06:25,000 --> 00:06:25,880
GUEST8: GOOD.

56
00:06:31,920 --> 00:06:33,400
I can't handle this.

57
00:06:33,480 --> 00:06:37,440
I'm afraid the police will find out
that I'm lying.

58
00:06:39,480 --> 00:06:40,320
Please...

59
00:06:42,280 --> 00:06:43,400
...let go Rosio .

60
00:06:48,520 --> 00:06:50,480
GUEST 8: YOU ARE GOOD. SHE GET TO GO.

61
00:06:54,200 --> 00:06:55,200
When then? Where?

62
00:07:16,920 --> 00:07:19,440
Do I have to say sorry forever?

63
00:07:21,920 --> 00:07:24,200
Is it like this now, then? Is it us?

64
00:07:24,280 --> 00:07:26,240
Are you not going to talk to me anymore?

65
00:07:27,640 --> 00:07:28,680
Trust me.

66
00:07:29,520 --> 00:07:31,640
You don't want to hear what I have to say.

67
00:07:31,720 --> 00:07:34,000
Anything would be better than nothing at all.

68
00:07:46,600 --> 00:07:47,640
Sasha.

69
00:07:49,480 --> 00:07:52,040
- Mr. Whitman.
-Do you have a moment to spare?

70
00:07:53,120 --> 00:07:55,520
- I'm in a hurry...
- There was no question.

71
00:08:22,040 --> 00:08:25,800
Hi, this is Gail.
Leave a message or send an SMS.

72
00:08:48,560 --> 00:08:52,240
We had contact, but she broke it off.
Mark will track it down.

73
00:08:52,320 --> 00:08:54,480
Nothing so far. Do you have anything?

74
00:08:55,040 --> 00:08:59,120
We know when the girl ended up in the elevator,
so we probably have an identity today.

75
00:08:59,600 --> 00:09:02,080
- We have an address.
- We have received an address.

76
00:09:02,680 --> 00:09:06,360
-60 Forbridge Street.
-Good. Stay there. We stick.

77
00:09:15,000 --> 00:09:17,240
POLICE

78
00:09:22,760 --> 00:09:26,080
-What are you doing here?
- No danger. Mark knows what he's doing.

79
00:09:26,760 --> 00:09:28,600
Four units are on the way.

80
00:09:43,880 --> 00:09:44,960
The eyes on the box.

81
00:10:02,640 --> 00:10:03,720
It's empty!

82
00:10:04,240 --> 00:10:05,600
It is confirmed. It is empty.

83
00:10:07,280 --> 00:10:10,400
-What is it?
-A picture of the three of you appeared on the screen.

84
00:10:10,480 --> 00:10:11,760
-Huh?
- You have been discovered.

85
00:10:11,840 --> 00:10:12,840
From where?

86
00:10:14,560 --> 00:10:16,280
High up. Behind you.

87
00:10:16,880 --> 00:10:17,880
Easy to the right.

88
00:10:18,480 --> 00:10:20,760
A four-story house, Mark. How high?

89
00:10:20,840 --> 00:10:24,200
There is a railing.
Some kind of roof or terrace.

90
00:10:24,840 --> 00:10:25,960
Okay.

91
00:10:28,840 --> 00:10:32,320
Amber. Rav, can you hear me?

92
00:11:00,960 --> 00:11:02,400
She is dead.

93
00:11:43,080 --> 00:11:44,680
Mark's death has shocked us.

94
00:11:46,200 --> 00:11:50,280
He was a valued
and respected member of the police family.

95
00:11:51,920 --> 00:11:56,120
His special knowledge,
thoroughness and professional pride

96
00:11:56,800 --> 00:11:58,280
already missed by all of us.

97
00:11:59,960 --> 00:12:02,720
There will be speculation and accusations

98
00:12:02,800 --> 00:12:05,680
around the circumstances of his death.

99
00:12:06,440 --> 00:12:08,840
It will be subject to ongoing investigation.

100
00:12:10,520 --> 00:12:12,400
We owe it to Mark

101
00:12:13,000 --> 00:12:15,720
to bring justice
to all the victims of these…

102
00:12:16,280 --> 00:12:17,360
...heinous crimes.

103
00:12:20,400 --> 00:12:24,840
A moment of silence as we remember Mark.

104
00:13:08,400 --> 00:13:11,960
There will of course be an internal investigation
because of this.

105
00:13:13,520 --> 00:13:17,160
I'm trying to keep them away from you
while you do your work.

106
00:13:19,520 --> 00:13:21,400
But now you can leave here.

107
00:13:22,280 --> 00:13:24,560
Go home. Come back tomorrow.

108
00:13:27,240 --> 00:13:29,440
Let me know if you need anything,

109
00:13:29,520 --> 00:13:31,640
if you want to talk to someone, or something.

110
00:13:32,600 --> 00:13:33,600
Thanks.

111
00:13:37,680 --> 00:13:39,680
A concealed, unlicensed weapon.

112
00:13:43,880 --> 00:13:46,560
You had no reason
to believe it was there.

113
00:13:47,280 --> 00:13:50,240
The internal investigation will surely come to light
to the same thing.

114
00:14:20,280 --> 00:14:22,240
For six years we have worked together.

115
00:14:23,440 --> 00:14:25,560
Six years, and I barely knew him.

116
00:14:28,520 --> 00:14:30,280
This damn case.

117
00:14:34,800 --> 00:14:35,840
He liked you.

118
00:14:40,240 --> 00:14:41,280
I know.

119
00:14:46,560 --> 00:14:50,240
Forgive me. Professor Malvo called.
I had to answer.

120
00:14:51,320 --> 00:14:53,920
He's been looking at those discs again.

121
00:14:54,000 --> 00:14:58,560
Now he says they will last
the evil within, and not without.

122
00:15:01,080 --> 00:15:03,080
We'll think about it more tomorrow.

123
00:15:05,640 --> 00:15:07,040
It was a long day.

124
00:15:10,360 --> 00:15:11,400
are you ok

125
00:15:13,080 --> 00:15:16,400
I don't just mean Mark, but all of them.

126
00:15:16,480 --> 00:15:17,800
I feel fine.

127
00:15:18,720 --> 00:15:19,920
I can manage.

128
00:16:13,560 --> 00:16:16,640
WORK PERMIT
STATE OF QATAR

129
00:16:22,960 --> 00:16:25,480
THREE BRITISH WOMEN IN PROSTITUTION CRASH

130
00:16:27,280 --> 00:16:29,280
THE POLICE REGISTER

131
00:16:30,360 --> 00:16:31,840
Why are you doing this?

132
00:16:32,480 --> 00:16:33,520
You probably know that.

133
00:16:34,600 --> 00:16:37,080
Rumors and speculation ten years back.

134
00:16:37,160 --> 00:16:38,680
Drugs and prostitution.

135
00:16:38,760 --> 00:16:42,360
On a hunt where I worked.
Had nothing to do with me.

136
00:16:42,440 --> 00:16:43,640
Enough to ask

137
00:16:43,720 --> 00:16:46,320
if you are suitable to
take my children away from me.

138
00:16:46,400 --> 00:16:49,760
They move to their father,
that I live with.

139
00:16:50,600 --> 00:16:55,200
This is your war with Jason,
and I'm tired of being in the middle.

140
00:16:56,480 --> 00:16:58,000
It has to end.

141
00:16:59,640 --> 00:17:00,960
In some way.

142
00:17:03,440 --> 00:17:05,480
It took three days to find it there.

143
00:17:06,960 --> 00:17:10,040
What do I find if I add the mane?

144
00:17:12,480 --> 00:17:13,520
Out!

145
00:17:56,880 --> 00:17:58,080
How was Bulgari?

146
00:17:59,840 --> 00:18:02,200
-Good, thanks.
-Do you want a divorce?

147
00:18:04,480 --> 00:18:06,760
-Yes.
-To save the foundation?

148
00:18:06,840 --> 00:18:10,640
-I can't live with you.
-I love you. Stay with me.

149
00:18:11,880 --> 00:18:13,800
You're sleeping with Tim Williamson.

150
00:18:17,800 --> 00:18:18,800
Yes.

151
00:18:20,120 --> 00:18:24,280
With everything that has happened, everyone probably understands why.

152
00:18:24,360 --> 00:18:25,200
Maybe not.

153
00:18:26,560 --> 00:18:29,840
Do they know why you put me there
for embezzlement?

154
00:18:30,960 --> 00:18:32,240
Sascha has told.

155
00:18:36,720 --> 00:18:37,720
You don't understand.

156
00:18:37,800 --> 00:18:41,720
You are embezzling money
to an account abroad in my name.

157
00:18:41,800 --> 00:18:43,160
Is it hard to understand?

158
00:18:43,240 --> 00:18:45,600
It is insurance for the divorce.

159
00:18:46,200 --> 00:18:47,240
Wise move.

160
00:18:49,560 --> 00:18:51,000
Was it something else?

161
00:18:51,520 --> 00:18:55,560
The police connect a box of stuffed animals
to those child murders.

162
00:18:56,600 --> 00:18:59,280
They traced it to me,
who got it from you.

163
00:18:59,640 --> 00:19:02,360
If it was bad for you
when I was involved in the investigation

164
00:19:02,440 --> 00:19:04,320
what if you become one?

165
00:19:05,120 --> 00:19:07,320
Infidelity, charge of embezzlement,

166
00:19:07,400 --> 00:19:09,480
involved in infanticide...

167
00:19:09,560 --> 00:19:11,160
It doesn't look good.

168
00:19:15,640 --> 00:19:20,080
You can keep one thing: me.
Or lose it all.

169
00:19:23,720 --> 00:19:24,800
Think about it.

170
00:20:02,000 --> 00:20:04,440
What have you done? where is my sister

171
00:20:04,520 --> 00:20:06,680
-Who is this?
-You know who.

172
00:20:06,760 --> 00:20:08,000
What have you done?

173
00:20:08,080 --> 00:20:10,520
I didn't know you had a sister.

174
00:20:10,600 --> 00:20:14,160
You know what I did with Karim.
Have you done that with Gail?

175
00:20:14,240 --> 00:20:17,400
No, no! I don't have her!

176
00:20:17,480 --> 00:20:19,880
Tell her where she is and you'll get the money back.

177
00:20:19,960 --> 00:20:21,280
I don't want them.

178
00:20:21,360 --> 00:20:25,720
I was angry,
but haven't done anything with your sister.

179
00:20:58,480 --> 00:20:59,760
Hello.

180
00:21:00,880 --> 00:21:01,920
What is it?

181
00:21:04,360 --> 00:21:05,640
You got what you wanted.

182
00:21:06,720 --> 00:21:07,680
They are at home.

183
00:21:14,240 --> 00:21:15,240
Wait here a little.

184
00:21:17,000 --> 00:21:17,960
Becky...

185
00:21:18,800 --> 00:21:21,240
-What are you doing?
- I can't live like this.

186
00:21:22,800 --> 00:21:26,160
You're crazy enough to screw it all up,
so i'm breaking up with jason.

187
00:21:26,240 --> 00:21:29,000
-Huh?
-The children know. I have said why.

188
00:21:30,840 --> 00:21:33,800
I don't know if you crack Jason,
but you have broken me.

189
00:21:46,160 --> 00:21:47,960
Listen, before you pick them up…

190
00:21:48,040 --> 00:21:50,280
-Are you satisfied now?
-What do you mean?

191
00:21:51,960 --> 00:21:53,880
I don't know what Becky has said…

192
00:21:53,960 --> 00:21:57,040
You blackmailed her
so that we won't go.

193
00:21:57,120 --> 00:21:58,400
It is not that simple…

194
00:21:58,480 --> 00:21:59,960
You know we wanted to go right?

195
00:22:00,040 --> 00:22:02,160
That we were actually looking forward to it?

196
00:22:02,760 --> 00:22:05,320
Edward doesn't want to live here
after what happened.

197
00:22:05,400 --> 00:22:07,800
But you don't care, do you?

198
00:22:17,440 --> 00:22:18,600
Dear.

199
00:22:20,640 --> 00:22:21,720
Listen to…

200
00:22:24,080 --> 00:22:26,960
You don't have to sleep there.
You can sleep with mom.

201
00:22:27,040 --> 00:22:28,960
I'd rather sleep with Emma.

202
00:23:16,360 --> 00:23:17,520
KEEP THE EVIL INSIDE

203
00:23:19,520 --> 00:23:20,920
UNDESIRABLE BEHAVIOR
BOTTOM?

204
00:23:28,400 --> 00:23:29,480
CAR

205
00:23:49,880 --> 00:23:51,880
CAR

206
00:24:00,840 --> 00:24:03,920
If you remember what the car looked like
would be helpful.

207
00:24:04,000 --> 00:24:05,800
Dr. Helen helps you remember.

208
00:24:07,760 --> 00:24:10,280
You want me to take it
who killed leo?

209
00:24:13,880 --> 00:24:16,840
You can help,
and it would probably be good for you.

210
00:24:19,640 --> 00:24:21,160
It wasn't your fault.

211
00:24:23,360 --> 00:24:26,800
I know you...
feel bad for leaving Leo.

212
00:24:30,000 --> 00:24:33,360
If you do this and help,
will it be…

213
00:24:33,960 --> 00:24:35,520
You would feel better.

214
00:24:38,880 --> 00:24:40,200
I have made breakfast.

215
00:24:40,600 --> 00:24:42,240
-Do you want breakfast?
-No.

216
00:24:43,600 --> 00:24:46,640
I'll drive Edward in two minutes.
Are you coming with us?

217
00:24:54,600 --> 00:24:56,160
My God.

218
00:24:59,640 --> 00:25:01,080
What do you think?

219
00:25:03,840 --> 00:25:04,760
Okay.

220
00:25:05,800 --> 00:25:06,800
Do you do it?

221
00:25:08,280 --> 00:25:09,280
Good.

222
00:25:14,440 --> 00:25:18,040
Weird, I know it's hard
for you to be here.

223
00:25:18,120 --> 00:25:20,240
I don't have a choice, do I?

224
00:25:21,760 --> 00:25:22,960
What can I do?

225
00:25:25,120 --> 00:25:28,080
Should I ask Samantha to come over and sleep over?

226
00:25:28,880 --> 00:25:30,480
We are not together anymore.

227
00:25:32,200 --> 00:25:34,080
-Why not?
- We are not.

228
00:25:35,920 --> 00:25:37,800
-Good morning.
-Good morning.

229
00:25:41,520 --> 00:25:42,720
What's on the leg?

230
00:25:44,080 --> 00:25:47,000
-I don't know. Nothing.
-Can I watch?

231
00:25:51,240 --> 00:25:52,440
How did you get these?

232
00:25:53,120 --> 00:25:54,800
I hit a table at school.

233
00:25:55,400 --> 00:25:56,560
Twice?

234
00:25:56,640 --> 00:25:58,600
I don't know what the other one is.

235
00:25:58,680 --> 00:26:01,600
Does it have anything to do with Edward?

236
00:26:01,680 --> 00:26:03,240
-No.
- Do you promise?

237
00:26:04,000 --> 00:26:06,520
- Because then you have to tell.
-I promise.

238
00:26:06,600 --> 00:26:07,760
He's weird.

239
00:26:09,800 --> 00:26:10,800
Okay.

240
00:26:12,080 --> 00:26:14,280
Get dressed. Breakfast is ready.

241
00:26:18,040 --> 00:26:19,600
Do you know how this works?

242
00:26:19,680 --> 00:26:20,680
HYPNOSIS TREATMENT

243
00:26:20,760 --> 00:26:21,600
Yes.

244
00:26:22,040 --> 00:26:26,600
You just have to think about that day
when you went home from school.

245
00:26:26,680 --> 00:26:29,280
I'll lead you and we'll stop if you want.

246
00:26:29,360 --> 00:26:31,840
That's all I remember, huh?

247
00:26:31,920 --> 00:26:33,600
Will there be anything more?

248
00:26:33,680 --> 00:26:36,480
It's entirely up to you, Edward. You control.

249
00:26:39,400 --> 00:26:40,240
Okay?

250
00:26:43,000 --> 00:26:44,560
Relax now.

251
00:26:46,600 --> 00:26:47,840
Concentrate.

252
00:26:49,560 --> 00:26:50,760
You are on your way home.

253
00:26:52,120 --> 00:26:54,720
You both argue.

254
00:26:58,760 --> 00:27:00,000
She is retarded!

255
00:27:00,080 --> 00:27:01,120
-Five.
-No!

256
00:27:01,200 --> 00:27:02,520
-Is she for sure!
-Four.

257
00:27:02,600 --> 00:27:03,840
-No!
-Three.

258
00:27:03,920 --> 00:27:05,960
-Take it back, I said!
-Two.

259
00:27:06,040 --> 00:27:08,200
-Let me go!
-A. You are there.

260
00:27:11,320 --> 00:27:13,000
Leo.

261
00:27:14,040 --> 00:27:15,880
Leo, are you okay?

262
00:27:16,600 --> 00:27:17,680
Leo.

263
00:27:30,160 --> 00:27:32,040
One more time. The car too.

264
00:27:32,120 --> 00:27:33,520
He doesn't remember a car.

265
00:27:33,600 --> 00:27:35,680
You're going to make him remember, aren't you?

266
00:27:36,560 --> 00:27:39,560
-As we know, there are things that…
-Bring him back.

267
00:27:44,000 --> 00:27:45,080
Edward.

268
00:27:46,200 --> 00:27:50,040
Can you back up when the car arrives?

269
00:27:51,720 --> 00:27:53,080
Focus on it.

270
00:27:53,160 --> 00:27:55,880
Wake up, come on!

271
00:27:56,800 --> 00:27:57,800
Wake! Leo!

272
00:27:59,320 --> 00:28:00,800
Leo, are you okay?

273
00:28:03,480 --> 00:28:07,560
- The car, Edward. The car!
-Marcella.

274
00:28:08,160 --> 00:28:10,640
You must help me.
The car picks up Leo.

275
00:28:10,720 --> 00:28:11,800
Stop now.

276
00:28:11,880 --> 00:28:13,960
- You saw it.
- I wake him up.

277
00:28:14,040 --> 00:28:16,760
-No.
-Three, two, one...

278
00:28:16,840 --> 00:28:18,200
Now you are awake.

279
00:28:26,400 --> 00:28:28,320
-Sorry.
-No.

280
00:28:34,480 --> 00:28:35,920
REPORT ALL CRIME!

281
00:28:50,320 --> 00:28:52,840
-Are you going to meet Tim?
-Yes.

282
00:28:53,640 --> 00:28:57,000
I have some papers for him to sign.

283
00:29:01,560 --> 00:29:03,880
Your husband knows you are sleeping with him.

284
00:29:05,280 --> 00:29:06,280
I know.

285
00:29:08,000 --> 00:29:11,200
-How do you know about that?
-Your husband told me.

286
00:29:13,560 --> 00:29:14,960
You, of all people?

287
00:29:28,360 --> 00:29:29,920
- See you at the office.
-Yes.

288
00:29:30,920 --> 00:29:32,920
Hello, how are you today?

289
00:29:33,960 --> 00:29:36,120
After this I want a new position.

290
00:29:37,120 --> 00:29:39,000
It's already done.

291
00:29:39,520 --> 00:29:40,600
Good.

292
00:29:44,440 --> 00:29:46,360
Sorry I'm late.

293
00:29:46,440 --> 00:29:47,280
I…

294
00:29:48,560 --> 00:29:49,600
I'm sorry.

295
00:29:49,880 --> 00:29:51,880
-Are you okay?
-Yes.

296
00:29:53,160 --> 00:29:55,320
-You, then?
-Yes.

297
00:29:57,520 --> 00:29:59,440
Listen up, everybody.

298
00:30:03,280 --> 00:30:07,080
We are all...absolutely destroyed
of what has happened.

299
00:30:07,160 --> 00:30:09,760
And it won't be easy.

300
00:30:10,600 --> 00:30:11,720
We must continue.

301
00:30:12,960 --> 00:30:14,960
Yes, Nigel Stafford pushed off,

302
00:30:15,040 --> 00:30:17,280
but that depended on the killer.

303
00:30:18,120 --> 00:30:19,960
We must remember that.

304
00:30:23,520 --> 00:30:27,120
Okay... We have an identity
on the girl in the elevator.

305
00:30:27,200 --> 00:30:30,120
Her name is Seema Faiq, 13 years old.

306
00:30:30,200 --> 00:30:36,120
She disappeared on her way home from a party
on October 16, 2016.

307
00:30:36,200 --> 00:30:38,800
Theft, vandalism, minor assault,

308
00:30:38,880 --> 00:30:41,320
and she was relegated from school that same year.

309
00:30:41,400 --> 00:30:44,320
Did she have the same concerns
like Luke and Billy?

310
00:30:44,400 --> 00:30:46,720
Exactly that. LeAnn, what have you found?

311
00:30:46,800 --> 00:30:49,120
We have lists of her phone calls.

312
00:30:49,200 --> 00:30:52,960
She called the Children's Line several times
before she disappeared.

313
00:30:54,480 --> 00:30:56,360
Find out her password.

314
00:30:56,440 --> 00:30:57,760
Where are you going?

315
00:31:02,680 --> 00:31:05,760
- I'm busy.
-Another victim has called you.

316
00:31:05,840 --> 00:31:07,280
I want to hear the conversations.

317
00:31:07,360 --> 00:31:10,040
-Everyone can help with that.
- I do it.

318
00:31:10,120 --> 00:31:12,760
You must not believe
that I don't want to cooperate.

319
00:31:18,600 --> 00:31:19,640
Shall we?

320
00:31:41,080 --> 00:31:42,080
Do you have anything?

321
00:31:52,000 --> 00:31:53,160
FAIQ-U.

322
00:31:54,120 --> 00:31:56,920
F-A-I-Q hyphen U.

323
00:31:57,520 --> 00:32:00,520
In capital letters.
Same password for all social media.

324
00:32:02,200 --> 00:32:03,360
There she is.

325
00:32:04,000 --> 00:32:05,080
Print it out.

326
00:32:07,800 --> 00:32:09,320
Are you surprised?

327
00:32:11,160 --> 00:32:15,120
Tim sees something that helps him move forward
and he takes care of himself.

328
00:32:15,840 --> 00:32:17,040
He is ambitious.

329
00:32:17,520 --> 00:32:19,200
I don't want to discuss it.

330
00:32:19,280 --> 00:32:21,320
It's not about me.

331
00:32:22,440 --> 00:32:24,160
Without what I stand for.

332
00:32:24,880 --> 00:32:25,880
The printer?

333
00:32:38,880 --> 00:32:40,680
Seema said on the child line

334
00:32:40,760 --> 00:32:43,680
that she was exposed
for abuse from the age of 11.

335
00:32:43,760 --> 00:32:46,960
-Adam was also subjected to abuse.
-He also called the Children's Line.

336
00:32:47,040 --> 00:32:48,080
But Luke, then?

337
00:32:48,160 --> 00:32:49,920
As far as we know, he didn't call.

338
00:32:51,160 --> 00:32:54,200
The children's line is a part
of the Whitman Foundation, huh?

339
00:32:54,280 --> 00:32:57,560
His computer, then?
The foster mother said he had it.

340
00:32:57,640 --> 00:32:59,440
Was it Whitman's foundation?

341
00:32:59,520 --> 00:33:02,000
You said she was naive and gullible.

342
00:33:02,080 --> 00:33:04,440
Does she find them through the foundation?

343
00:33:04,520 --> 00:33:07,200
-She can choose her victims that way.
-But why?

344
00:33:07,280 --> 00:33:10,680
As for Billy
he didn't reach the foundation, or Leo.

345
00:33:10,760 --> 00:33:12,120
Billy knew Mr. Whitman.

346
00:33:12,880 --> 00:33:14,080
Yes, and Leo?

347
00:33:14,760 --> 00:33:18,600
We check out the Children's line
and the Whitman Foundation.

348
00:33:18,680 --> 00:33:19,960
Who works there?

349
00:33:20,040 --> 00:33:22,880
Who may have spoken to
and met the children?

350
00:33:36,200 --> 00:33:37,240
Thanks.

351
00:33:48,560 --> 00:33:49,600
Say good luck.

352
00:34:06,960 --> 00:34:07,960
Where is Gail?

353
00:34:12,280 --> 00:34:13,360
Don't know.

354
00:34:15,000 --> 00:34:16,640
-Who are you?
-Her brother.

355
00:34:18,920 --> 00:34:19,920
I don't believe you.

356
00:34:25,600 --> 00:34:27,760
-What happened to her?
-Don't know.

357
00:34:27,840 --> 00:34:30,960
She sniffed something,
and this time she was right.

358
00:34:31,720 --> 00:34:32,560
What right?

359
00:34:34,640 --> 00:34:35,640
Joel Lawrence.

360
00:34:36,640 --> 00:34:38,920
You're trying to hide something, and she knows.

361
00:34:40,360 --> 00:34:41,360
You...

362
00:34:41,600 --> 00:34:44,680
We're not trying to hide anything.

363
00:34:45,640 --> 00:34:48,920
Lower the gun, and we'll handle this.

364
00:34:49,000 --> 00:34:50,720
She never leaves the child.

365
00:34:52,200 --> 00:34:56,920
If you think something has happened to her,
why don't you call the police

366
00:34:58,600 --> 00:34:59,600
No.

367
00:35:00,480 --> 00:35:01,640
I can call.

368
00:35:02,560 --> 00:35:04,840
- We solve it the right way.
- Hang up!

369
00:35:05,560 --> 00:35:07,000
Hang up!

370
00:35:16,600 --> 00:35:18,480
Is the police investigation ongoing?

371
00:35:19,040 --> 00:35:20,760
Anything to say, Mr. Whitman?

372
00:35:23,680 --> 00:35:24,800
Thank you for coming.

373
00:35:26,000 --> 00:35:30,880
The last few days we have been the object
for rumors and speculation.

374
00:35:31,440 --> 00:35:33,400
That I have moved, for example.

375
00:35:33,480 --> 00:35:37,960
It was misinterpreted as an indication
that week's events

376
00:35:38,040 --> 00:35:40,800
would have damaged our marriage.

377
00:35:41,920 --> 00:35:43,680
Nothing could be more wrong.

378
00:35:47,600 --> 00:35:51,240
Together we want to take up
my husband's brief intervention

379
00:35:51,320 --> 00:35:53,360
in an ongoing police investigation.

380
00:35:53,440 --> 00:35:57,560
And regarding the media coverage,
then it is harmful to my foundation

381
00:35:57,640 --> 00:36:00,880
and by extension those we want to help.

382
00:36:00,960 --> 00:36:02,760
First comes a news.

383
00:36:03,920 --> 00:36:05,520
We have discovered

384
00:36:05,600 --> 00:36:09,960
an attempted embezzlement
of large sums of money from the foundation.

385
00:36:10,800 --> 00:36:13,560
The most tragic thing is that the culprit

386
00:36:13,640 --> 00:36:17,000
is a man we trusted and called a friend.

387
00:36:18,080 --> 00:36:20,560
He has held a high position
on our board,

388
00:36:20,640 --> 00:36:25,080
and has been a respected official
with a high position within the police.

389
00:36:50,760 --> 00:36:53,680
Commissioner Tim Williamson has been suspended.

390
00:36:54,200 --> 00:36:59,080
He has been served with a resignation letter
and Regulation 15 relating to the charges.

391
00:36:59,760 --> 00:37:02,040
I take responsibility for this investigation now

392
00:37:02,120 --> 00:37:06,160
and expect me
that work continues as before, okay?

393
00:37:09,280 --> 00:37:11,960
-What's going on?
-Don't know.

394
00:37:12,040 --> 00:37:14,360
- They talked about embezzlement.
-Huh?

395
00:37:18,800 --> 00:37:22,440
-Do you have anything to do with it?
-What do I have to do with it?

396
00:37:22,520 --> 00:37:23,480
Tim's poignancy.

397
00:37:23,560 --> 00:37:25,360
What the hell kind of question is that?

398
00:37:25,440 --> 00:37:28,840
A reasonable one,
considering Dawkins and Whitman.

399
00:37:28,920 --> 00:37:30,320
Who are you talking to?

400
00:37:30,400 --> 00:37:32,600
Tim never does anything criminal.

401
00:37:32,680 --> 00:37:36,320
- You can believe it...
- We don't know anything and we don't speculate.

402
00:37:36,400 --> 00:37:37,360
Understood?

403
00:37:40,840 --> 00:37:42,360
What do you have in the investigation?

404
00:37:42,440 --> 00:37:46,560
Eric Donovan fired a weapon
at Dr. Lewis earlier today.

405
00:37:46,640 --> 00:37:49,880
Lewis is Debbie Canavan's sister.
Who is Eric Donovan?

406
00:37:49,960 --> 00:37:52,120
Whitman thinks it is him
who blackmailed him,

407
00:37:52,200 --> 00:37:54,120
but no evidence supports it.

408
00:37:54,200 --> 00:37:55,960
Why did he shoot Dr. Lewis?

409
00:37:56,040 --> 00:37:59,120
There was something about the sister being missing.
She works there.

410
00:37:59,440 --> 00:38:00,440
Yes.

411
00:38:01,640 --> 00:38:05,160
The guy who shot at
Debbie Canavan's sister blackmails Vince.

412
00:38:11,240 --> 00:38:12,080
A glass?

413
00:38:14,080 --> 00:38:14,920
No.

414
00:38:20,960 --> 00:38:22,400
You are angry with me.

415
00:38:25,160 --> 00:38:29,520
Give it some time, and you'll realize
that you are the cause of everything.

416
00:38:31,080 --> 00:38:32,520
I was just me.

417
00:38:34,760 --> 00:38:36,240
Like you loved before.

418
00:38:41,720 --> 00:38:43,200
I'm taking a swim.

419
00:38:53,120 --> 00:38:54,200
Are you coming?

420
00:39:16,960 --> 00:39:18,960
THE CHILDREN'S LINE

421
00:39:41,840 --> 00:39:44,440
THREATENED FATHER

422
00:39:45,800 --> 00:39:48,000
THREATENED NEIGHBORS

423
00:39:48,080 --> 00:39:49,960
ASSAULT

424
00:40:09,840 --> 00:40:13,120
- Hi, Edward.
-Hello, Mrs. Colletti. Is Samantha home?

425
00:40:13,840 --> 00:40:16,160
Not yet. Do you want to wait for her?

426
00:40:30,640 --> 00:40:33,800
PREVENTION?

427
00:40:36,320 --> 00:40:39,000
- Does Sam know you're here?
-No.

428
00:40:39,080 --> 00:40:41,680
She'll be here soon.
Would you like a cup of chocolate?

429
00:40:58,160 --> 00:41:00,280
-I have a theory.
-Can it wait?

430
00:41:00,360 --> 00:41:03,720
No. The symbols are used well
to keep evil inside?

431
00:41:03,800 --> 00:41:07,120
Yes, but the children are not evil.
They are just victims.

432
00:41:07,200 --> 00:41:10,560
Abusers often continue
to mistreat.

433
00:41:11,320 --> 00:41:14,560
Adam spoke to Barnlinjen
about hurting his father.

434
00:41:14,640 --> 00:41:16,320
Seema threatened the neighbor girl.

435
00:41:16,400 --> 00:41:18,440
Billy and Luke knew the police.

436
00:41:20,480 --> 00:41:24,200
The toys and children's programs in the cells...

437
00:41:24,280 --> 00:41:26,520
They were to be kept innocent and childlike.

438
00:41:26,600 --> 00:41:29,920
-And the lobotomies, then?
-To prevent unwanted behavior.

439
00:41:31,400 --> 00:41:35,280
She prevents them from
to subject others to abuse.

440
00:41:38,440 --> 00:41:40,160
How about your mother?

441
00:41:41,320 --> 00:41:44,120
Okay, I guess. She works most of the time.

442
00:41:44,960 --> 00:41:46,200
I think so.

443
00:41:49,800 --> 00:41:52,160
What did you want to talk to Samantha about?

444
00:41:52,720 --> 00:41:55,080
Nothing special. I just wanted to talk.

445
00:41:59,920 --> 00:42:01,760
I delivered a baby today.

446
00:42:03,920 --> 00:42:05,080
A little boy.

447
00:42:07,160 --> 00:42:09,720
His mother had a bruise and bruises.

448
00:42:10,720 --> 00:42:14,360
When I saw her and the husband, I knew
that he hits her.

449
00:42:15,760 --> 00:42:18,200
Is he going to hit the little boy too?

450
00:42:21,240 --> 00:42:23,880
Everyone should be allowed to grow up in safety...

451
00:42:25,280 --> 00:42:26,680
…but it's not like that.

452
00:42:28,480 --> 00:42:30,280
Bad things happen.

453
00:42:31,640 --> 00:42:33,560
Sometimes it becomes too much.

454
00:42:36,000 --> 00:42:38,720
You know how terrible
it's getting hurt…

455
00:42:42,640 --> 00:42:44,280
…and starts hurting others.

456
00:42:46,240 --> 00:42:48,000
A vicious circle.

457
00:42:54,400 --> 00:42:55,880
But it can be broken.

